otata 11
.
.
Otata will appear as a pdf from now on.
There are two additions to otata’s bookshelf this month —
Tom Montag’s The Miles No One Wants
click HERE
.
Cuccagna — Italian senryu
selected and translated by
Valeria Simonova Cecon
click HERE.
.
.
Ξ
.
.
Otata will come again
one day
late fall in the mountains
— Santoka as translated by Burton Watson
Otata mo aru hi wa kite kureru yama no aki fukaku
As Watson notes, “Otata was a woman who went around selling fish in the area of Santoka’s cottage in Matsuyama.”
.
All works copyright © 2016 by the respective poets.
Address submissions to otatahaiku@gmail.com
—John Martone
Reblogged this on Haikutec’s Weblog and commented:
Haiku and a haibun about Running Dogs by a fellow animal.
LikeLike
Being able to download the pdf version is wonderful. Thank you!
LikeLike