October, 2018

Click on the links below to read

Otata 34 (October 2018)

and from otata’s bookshelf

Loren Goodman, Non-Existent Facts

goodman cover otata image


Otata will come again
one day
late fall in the mountains

— Santoka as translated by Burton Watson

Otata mo aru hi wa kite kureru yama no aki fukaku

As Watson notes, “Otata was a woman who went around selling fish in the area of Santoka’s cottage in Matsuyama.”

All works copyright © 2018 by the contributing poets.

Address submissions to otatahaiku@gmail.com