As the editor has been traveling, publication of the November 2018 number will be delayed for approximately one week.
Ξ
Otata will come again
one day
late fall in the mountains
— Santoka as translated by Burton Watson
Otata mo aru hi wa kite kureru yama no aki fukaku
As Watson notes, “Otata was a woman who went around selling fish in the area of Santoka’s cottage in Matsuyama.”
Address submissions to otatahaiku@gmail.com