february, 2017

Click on the links below to read

otata 14 (February, 2017)

— and from otata’s bookshelf —

David Miller — From Late to Early

Ξ

Otata will come again
one day
late fall in the mountains

— Santoka as translated by Burton Watson

Otata mo aru hi wa kite kureru yama no aki fukaku

As Watson notes, “Otata was a woman who went around selling fish in the area of Santoka’s cottage in Matsuyama.”

.

All works copyright © 2017 by the respective poets.

Address submissions to otatahaiku@gmail.com

—John Martone

4 thoughts on “february, 2017

  1. Reblogged this on "Ama no gawa" and commented:
    And here also the new issue of Otata!
    Many thanks to the editor John Martone for choosing three of my haiku. it’s an honor for me.
    Post them below:

    snowy beach –
    the thoughts wreck
    in this white

    snowy night –
    a silent song
    inside and out

    crescent moon –
    between snow butterflies
    bamboo dances

    Congratulations to my friends Angiola Inglese, Marina Bellini, Maria Laura Mamiya Valente and Christina Sng.

    Liked by 1 person

Leave a comment